“….That’s right.”
Philip said. It was a short but very solemn and meaningful word.
“But…Butler, you called it an important matter. Isn’t this a tea gathering?”
Philip said, his voice filled with curiosity. On the table inside the gazebo, a set of teacups and teapots were prepared according to the number of people.
Herbert had been pouring the tea himself since earlier. Although Peggy and Emily offered to do it, Herbert shook his head, refusing.
“The people here have suffered more than anyone else until today. Think of it as a comforting and celebratory gathering.”
Herbert’s words brought a bitter smile to everyone’s face.
Soon, Herbert poured tea into everyone’s cups. As he did, a fresh tea fragrance filled the gazebo.
“Now, please have a taste.”
“It’s delicious!”
“The aroma is excellent. As expected, your skills are superb.”
“Thank you.”
As everyone complimented him, Herbert nodded his head in response.
He briefly looked at the Duke and Duchess, then turned his gaze to the sky.
“That being said, the weather is quite nice….”
The sky was wide open, with not a single cloud in sight. It was the sunniest Imperial summer day ever.
****
Eleanor looked down at her sleeping nephew in the cradle, holding her breath. The sight of him sleeping so peacefully was indescribably adorable.
âHow can a baby be so cuteâŠwith those soft-looking cheeks and chubby arms and legsâŠâ
Filled with sincerity, Layla burst into a small laugh.
âYou can touch if you want.â
âWhat if the baby wakes up?â
âThey always wake up and cry anyway.â
âStillâŠâ
As Eleanor spoke in a shrinking voice, Layla chuckled.
Maybe itâs because she became a mother of a child. It might just be her feeling, but Layla felt much more grown-up than before. Even though her expression and tone had hardly changed, there was an atmosphere unique to someone who had accomplished something big.
âYouâve really been through a lot. Take good care of yourself. People say that after giving birth is the bigger challenge.â
âDonât worry, Iâm resting well every day. Joshua makes more of a fuss now than when I was pregnant. I need some exercise too.â
âIt seems like Joshua really loves you, Layla.â
âDo those words only mean me, sister-in-law?â
Layla said incredulously, and Eleanorâs cheeks flushed slightly.
âI heard that you two are very affectionate.â
âWho, who said that?â
âWho else? Itâs the talk in the dukeâs residence.â
ââŠâŠâ
Eleanore looked down, embarrassed.
âItâs been over half a year since you got married. Donât you have any good news?â
âWell, I donât knowâŠâ
Eleanor smiled ambiguously, fumbling with her words.
Layla blinked with a slight realization.
ââŠAh, you know Iâm not trying to rush you, right? I was just curiousâŠIf itâs burdensome for Eleanor, I wonât talk about it anymore.â
âHuh? No, why would you say that all of a sudden?â
âWell, just bringing it up could be enough pressure for you. I heard a lot of comments myself before I had LiamâŠâ
Layla trailed off in a soft voice.
Apart from the matter with the Daily Post, it seemed that Laylaâs life living with her in-laws wasn’t easy. Fortunately, it seemed that her husband Joshua took good care of her.
âIn that case, Eleanor might feel a bit more at ease. Now that Aunt is no longer hereâŠâ
Cecilia had collapsed from shock right after Frederickâs letter was made public, resulting in paralysis throughout her body. She had been bedridden ever since and had passed away a few months ago.
Although Eleanor and Cecilia were never on good terms, Cecilia was still Darylâs closest relative. There was concern that Daryl, who had already lost his parents, would feel a sense of loss, but he remained composed throughout the funeral.
In fact, after the wedding date was set, Eleanor had offered to visit Cecilia first. But Daryl had cut her off, saying there was no need.
[Auntâs condition is very bad. She surely wonât recognize you even if you go.]
[StillâŠâŠ]
[Thank you, Eleanor. I know youâre compassionate and kind. But thereâs no need to cherish othersâ feelings at the expense of your own heart. Letâs think only of good things and be completely happy. I brought you back here with that promise.]
[…âŠ]
Eleanore felt a sudden warmth in her heart at Darylâs words and leaned against him without a word.
âIf we were to have a babyâŠwould Daryl be happy?â
At that, Layla looked stunned.
âOf course. How could he not be happy about having his own child? Not to brag, but Joshua was over the moon.â
âReallyâŠ?â
âOf course. Why? Did my brother say he doesnât want children? Did he say something like that?â
Layla asked with a scrunched-up face, looking ready to run to the dukeâs residence and confront Daryl. Eleanor laughed and waved her hand dismissively.
****
âWelcome back, Madam. The Master is in his office. It seems he came home early today.â
As Eleanor returned to Chatsworth House, Herbert spoke with a meaningful look on his face. A radiant smile bloomed on Eleanorâs face.
âThank you, Herbert.â
Eleanor quickened her pace and went to the office.
âHoney.â
As Eleanore entered the office, Daryl immediately rose from his desk. He moved much faster than her and swept her up into his arms.
âMy love.â
âEek! Be careful.â
âDonât worry. I wonât drop you.â
âThatâs not itâŠâ
Daryl hesitated and then set Eleanor down.
âWhatâs wrong? Are you feeling unwell? Where does it hurt?â
Daryl asked with a serious expression. Eleanor shook her head and gently placed her hand on her lower abdomen.
Darylâs eyes slowly widened.
âCould it beâŠâ
He swallowed hard. Eleanor smiled faintly.
âThatâs right.â
âReally⊠really? YouâreâŠ..pregnant?â
âYes. I heard it from Dr. Hardy this morning. In fact, I just met LaylaâŠI wanted to tell you first, so I held back without saying anything.â
âThisâŠIf this was the caseâŠyou should have just sent someone to tell me right away. I would have rushed over here immediately, whether Iâm working or anything else. No, thatâs not what I meanâŠâ
Daryl hesitated to embrace Eleanore again, pacing back and forth in front of her, unsure of what to do. Eleanor looked at him with wide eyes and then burst into laughter.
âCalm down, honey.â
âHow can I calm down? Youâre pregnant. Youâre carrying my childâŠ!â
Eventually, Daryl knelt in front of Eleanor and gently wrapped his arms around her waist. He carefully placed his ear against Eleanorâs belly.
ââŠYou wonât be able to tell anyway. My belly hasnât even started showing signs yetâŠâ
Eleanor spoke in a slightly choked voice, feeling somewhat overwhelmed.
âI know. Itâs justâŠIâm so grateful.â
âFor what?â
âFor everything⊠Thank you, Eleanor. For marrying me. For loving meâŠâ
â…âŠâ
Eleanor wiped away the faint tears that had formed with her fingers and then embraced Darylâs head.
âIâm thankful too. For being so happy about itâŠâ
Daryl slowly stood up and then kissed Eleanor.
It was not as intense as usual, but it was a kiss filled with affection.
****
âSylvia, John! Donât go too far!â
Eleanore shouted with cupped hands. The siblings, born a year apart, seemed excited by the sight of the sea they were seeing for the first time, running barefoot on the sandy beach.
âDonât worry, Madam! Iâll keep a close eye on them!â
Emily shouted back, standing next to Sylvia and John. Eleanor waved her hand in thanks.
Eleanor sat in front of the canvas, pencil in hand, intending to capture the image of the frolicking children.
Then, from behind, Daryl embraced Eleanor tightly. Eleanor gasped in surprise and grabbed his arms.
âDaryl, what, this is outsideâŠ!â
âDonât worry, no one is watching.â
Daryl whispered tenderly and kissed Eleanorâs cheek.
He turned forty this year, but her husband was still incredibly handsome. There were times when she would still stare at his face as if enchanted, so there was no need to say more.
Their children, taking after their father, were already angelically beautiful from the start. Of course, it could be the parentsâ biased view, but Eleanor was confident it wasnât. It was a cold assessment with the eyes of a painter. Both were bound to become great beauties as they grew up.
This year, at Darylâs suggestion, she started her artistic activities again. This time, it was under the name Eleanor Townsend, not Marcus Miller. Although she was now Eleanor Lloyd, she wanted to keep the Townsend name alive, even if only as a pen name.
It had been a few years since she released a work, and she was honestly a bit worried, but the criticsâ praise made such concerns seem unfounded. The lonely and desolate sentiment of the past was gone, but in its place, unrestrained rich emotions and a warm perspective opened new horizons.
Wealthy individuals were eager to purchase her works, but Eleanor publicly declared that she would not sell any future works. Instead, she planned to hold free exhibitions regularly.
This time, she took a rare vacation and came down to Wembury with the children for the first time in a while.
The person Eleanor had painted the most during that time was not her children. It was her husband. She never exhibited the paintings of her husband. It wasnât because she was dissatisfied with the quality of the work. She simply wanted to keep them entirely to herself.
âI regret telling you to start painting again. If I knew youâd put me on the back burner like this.â
At Darylâs words, Eleanor gave a bitter smile.
âThatâs ridiculous. How could that be?â
The idea of putting Daryl on the back burner, even if Eleanor wanted to, was impossible.
Not just now, but surely, for the rest of her life.
âWhat would I do if I didnât paint?â
Daryl whispered softly into Eleanorâs ear, a sound only she could hear. Eleanorâs eyes widened, and she slapped Darylâs arm.
âHow indecent!â
Daryl chuckled, and Eleanor ended up laughing along with him.
Daryl took off the straw hat Eleanor was wearing and covered their faces with it. Behind the hat, the two shared a long kiss.
 -Fin.
Thanks for the translation đđœ!
Thankkkk youuu BEE !!!!! A very very good history and a very good translation thank you!
Também agradeço pela tradução!!! Obrigada Abelha, pela história intrigante e emocionante!!
I was angry for most of it (which means this was a well written work, because it wasn’t only entertaining but it evoked intense feelings in me while reading) but I’m truly thankful for such wonderful work from the translator. Thank you for your time and effort, you are too kind.
Thanks for the translation. Although my blood boiled several times but i like angst.I might hate the ml but still wanted to keep on reading. Thanks again
Primeiramente, obrigada pela tradução, por escolher essa histĂłria cativante, intrigante, emocionante…. sĂ©rio, eu acho que a primeira vez que odiei tanto um personagem, mas isso me trouxe a refletir sobre a condição do Duque e do Daryl… com certeza eles tinham transtornos, seja sociopatia, psicopatia ou alexitimia…. o Duque encontrou sua primeira emoção na Silvia mĂŁe da Eleonor… e Daryl encontrou em sua obsessĂŁo o sentimento de amar na Eleonor…. ficou claro que bos tinham transtornos, tanto pai quanto o filho…. alguns trechos mostram que tirando a irritação que Ă© sintoma clĂĄssico desse transtorno, ele emitava as outras emoçÔes, mesmo o sorriso que percebe que Eleonor gosta, ele faz isso conscientemente… entĂŁo, nĂŁo posso julgar ele, somente co.o lixo, como fiz no começo da histĂłria….
Depois, Ă© bom vĂȘ-los felizes e com a famĂlia completa, mas nĂŁo imagino que tudo foi flores, afinal, as consequĂȘncias sempre aparecem…. uma que eu imagino seria Eleonor encontrando novamente a cantora Esmeralda… talvez, em uma tentativa da Esmeralda separar o casal, seria Ăłtimo se tivesse capĂtulo extra com essa cena, a Eleonor mais confiante e atĂ© usando o colar para demonstrar que ele sempre foi pensado como um presente para ela….
Outras cenas do fortalecimento da uniĂŁo do casal…. ele encontrou e saiu com vĂĄrias mulheres, isso sempre voltarĂĄ para assombrar Eleonor, mas eles superando juntos alguns desafios….
Enfim, muitas emoçÔes sentidas nessa histĂłria, e eu refletindo um pouco e tentando entender cada personagem…. obrigada mesmo pelo trabalho!!! â€ïž
Thank for translating đ what a journey of emotions but this is realistic quite so.
Thank you for translating this masterpiece. Indeed, a roller coaster ride, and a satisfying one. The perfect ending word for this would be…”And they live happily ever after” â€ïž
Thank you for your hard work! I loved this novel. I was frustrated but it never got boring and was a good read. Thank you!!
I love how this story is being translated. Thank you for doing this. I really love the story.
Muito obrigado pela tradução! Foi maravilhoso acompanhar a histĂłria desse casal. Da angĂșstia Ă redenção, fiquei feliz com essa leitura⊠â€ïžđ„°
Thank you so much for translating this novel,
it was my best friend for some nights,
i really liked it and liked how Daryl’s character changed, at the beginning of the novel i thought i would never want eleanor to forgive or love daryl, but now i really like the end.
Ahhh thank you so much, it took me 3 days to finish it. marathon reading is the best đ